Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Menu - Val de Loire - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon
Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Menu - Val de Loire - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon
Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Val de Loire - Horaires - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon
Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Val de Loire - Horaires - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon
Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Val de Loire - Contact et réservation - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon

Quand la cuisine rime avec plaisir!

 


Menu de la semaine /          Weekly lunch menu  (19€)

L'Ecluse, restaurant gastronomique à Amboise Val de Loire - Cuisine de terroir et de saison

Servi le midi en semaine

(sauf juillet, août et jours fériés)

Served lunch-time tuesday to friday

(except july, august and bank-holidays)

 

Samoussa de bœuf aux épices / crème de haricots rouges

Samoussa of beef and spices / cream of red beans

ou / or

Tartare de saumon / citron et coriandre / mousse curry

Salmon tartare / lemon and coriander / curry mousse

***** 

Poisson du jour / purée de carotte / asperges

Fish of the day / carrot purée / asparagus

ou / or

Rognons de bœuf Français / écrasée de pommes de terre / champignons

Beef kidneys / crushed potatoes / mushrooms

*****

Assiette de fromages

Plate of local cheeses

ou / or

Café Gourmand

Coffee and pastries

Prix des Formules /            Menu prices of restaurant l'Ecluse in Amboise

L'Ecluse, restaurant gastronomique à Amboise Val de Loire - Cuisine de terroir et de saison

Entrée / Plat / Dessert

Starter - Main - Dessert                                                                        33€

 

Entrée / Plat / Fromage / Dessert

Starter -Main - Cheese - Dessert                                                      40€

 

Entrée / Plat OU Plat / Dessert (sauf vendredi et samedi soir)

Starter-Main Course or Main Course-Dessert                              27€

(except friday and saturday night)                     

 

Menu Enfant (3 plats)

Children Menu (3 Courses)                                                                   18€

 

 


CARTE DE MARS

 

ENTREES

 

Les Ris d'Agneau

Ris d'agneau en persillade / Champignons / Chantilly au lard fumé

Le Lapin

Aspic de lapin / Rillettes de lapin et moutarde à l'ancienne / Crumble aux olives noires / Pickles d'oignons rouges

 

Les Gambas

Ravioles vapeur aux gambas / Émulsion de crustacés / Champignons Asiatiques

 

PLATS DE RESISTANCE

La Thon

Pavé de thon / Croûte d'herbes / Palet de betterave rouge au Xérès / Crème de carottes au thym / Sauce aux algues

 

Le Veau

Épaule de veau cuite à basse température / Gnocchi aux herbes / Poêlée de champignons / Jus de veau

 

Le Porc

Poitrine de porc braisée au porto / Mousseline de pommes de terre à l'huile de truffe / Oignons réduits au jus de braisage

 

DESSERTS

(Les desserts sont à commander en début de repas)

Le Pamplemousse

Génoise / Mousse au poivre de Timut / Pamplemousse confit / Sorbet pamplemousse-badiane

Le Chocolat

Croustillant au praliné et riz soufflé / Mousses Dulcey et chocolat noir / Glaçage chocolat-noisette

 

Le Citron

 

Tarte citron-caramel / Noisettes torréfiées / Glace praliné

 

 

MARCH MENU

 

STARTERS

The Sweatbreads

Lamb sweatbreads panfried in parsley butter / Bacon Chantilly / Mushrooms

 

The Rabbit

Terrine of rabbit in jelly / Rillette of rabbit and grain mustard / black olive crumble / pickled red onion

The Prawns

Steamed prawns ravioli / shellfish sauce / asian mushrooms

MAIN COURSES

The Tuna

Steak of tuna / Slices of beetroot and Xérès vinegar / Cream of carrots and thym / Algae sauce

 

The Veal Shoulder

Shoulder of veal slowly cooked/ Herbs gnocchi / Mushrooms / Veal jus

 

The Porc Belly

Pot-roasted porc'belly / Potatoe and truffle oil purée / Onions reduced in braising juices

 

DESSERTS

(Please order your dessert at the beginning of the meal)

The Grapefruit

Genoise / Timut pepper mousse / Confit grapefruit / Grapefruit and star-anis sorbet

 

The Chocolate

Praliné and puffed rice biscuit / Dulcey and dark chocolate mousse / Chocolate and hazelnut icing

The Lemon

Lemon and caramel tart / Toasted hazelnuts / Praliné ice-cream


Les producteurs locaux

Parce que la plaisir du goût prend ses racines dans la terre et dans le respect qu'on lui accorde, nous travaillons avec des producteurs locaux. Nous les connaissons, nous connaissons leurs produits et leurs modes de culture. Nous leur faisons confiance car nous savons la passion qu'ils vouent à leur terre et aux produits qu'elle leur offre. 

Nos producteurs fournisseurs : 

> Fruits et légumes:

-Lionel Goupit, Saint Martin le Beau

-ESAT Dom.de Saint Gilles, Pontlevoy

-Ferme du Poirier Bizet, Mur de Sologne 

-Freddy Cordier, Limeray

> Crèmerie et Fromages:

-Mme Daguet, Montreuil en Touraine

-Bergerie du bois d'Enhus, Limeray

-Fromagerie Moreau, Pontlevoy

>Volailles Fermières:

Ferme des Grillons, Limeray

>Viandes:

Les Abattoirs SOMAFER, Limousin

>Gibier:

-Pascal Dufresnes, Mur de Sologne

> Farines :

Moulin de Sologne, Pruniers en Sologne

>Huiles :

Guénard, Noyers sur Cher

>Pain d'Epices :

La Maison du Pain d'Epice, Faverolles/Cher

 

>Infusions :

ESAT Dom.St Gilles, Pontlevoy

>Jus de fruits et sodas :

Vergers de la Manse, Sepmes

La Loère, Tours

 

et ceux qui nous ont rejoint depuis....