Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Menu - Val de Loire - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon
Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Menu - Val de Loire - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon
Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Val de Loire - Horaires - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon
Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Val de Loire - Horaires - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon
Restaurant gastronomique L'Ecluse à Amboise - Val de Loire - Contact et réservation - Mélanie Popineau et Arnaud Morillon

Quand la cuisine rime avec plaisir!

 


Menu de la semaine /          Weekly lunch menu  (19€)

L'Ecluse, restaurant gastronomique à Amboise Val de Loire - Cuisine de terroir et de saison

 

Servi le midi en semaine

(sauf samedis et jours fériés)

Set lunch menu, served tuesday to friday (except bank holidays)

(19€)

 

Wok de thon et coques / vermicelles de riz / crème marinière

(ou entrée de la carte +3€)

Wok of tuna and shells / rice vermicelli / creamy sauce

(or starter from à la carte menu +3€)

 

***** 

Pièce de bœuf Français / purée de butternut / taboulé végétal / sauce chèvre-bacon

(ou plat de la carte +5€)

French Beef / purée of butternut / grated raw vegetables / goats cheese and bacon sauce

(or main course from à la carte menu +5€)

 

*****

Assiette de fromages

Plate of local cheeses

ou / or

Café Gourmand

 

Coffee and pastries

Prix des Formules /            Menu prices of restaurant l'Ecluse in Amboise

L'Ecluse, restaurant gastronomique à Amboise Val de Loire - Cuisine de terroir et de saison

Entrée / Plat / Dessert

Starter - Main - Dessert                                                                        33€

 

Entrée / Plat / Fromage / Dessert

Starter -Main - Cheese - Dessert                                                      40€

 

Entrée / Plat  OU  Plat / Dessert (sauf vendredi soir, samedi soir, et jours fériés)

Starter-Main Course or Main Course-Dessert                              27€

(except for diner on friday, saturday and bank-holidays)                     

 

Menu Enfant (3 plats)

Children Menu (3 Courses)                                                                   18€

 

 


CARTE DE SEPTEMBRE

 

ENTREES

 

La Figue

Figues farcies au jambon de Savoie / faisselle de chèvre / miel / pignons de pin / réduction de vinaigre balsamique

Les Moules

Raviole de moules / émulsion marinière / courgettes / moules panées

 

Le Canard

Tartare de canard / soupe à l'oignon / fromage de brebis / croûtons de pain

 

PLATS DE RESISTANCE

Le Rouget

Filets de rouget / gnocchi aux herbes / crème de carotte-passion / sauce gribiche

 

Le Veau (VBF)

Poitrine de veau braisée / mousseline de pommes de terre à l'huile de truffe / champignons eryngii / réduction de jus au Porto

 

L'Agneau

Ballottine de farce d 'agneau et choux chinois / risotto d'épeautre / jus d'agneau

 

DESSERTS

(Les desserts sont à commander en début de repas)

La Myrtille

Macaron à la myrtille / sorbet myrtille

 

Les Profiteroles

Profiteroles au caramel / crème au mascarpone vanillée / barre croustillante au riz soufflé

 

La Fraise

 

Soupe de fraise au poivre de Sichuan / glace vanille-thym / tuile

 

MENU OF SEPTEMBER

 

STARTERS

 

The Figs

Stuffed figs / fresh goats cheese / raw Savoy ham / pine nuts / balsamic vinegar

The Mussels

Raviole of mussels / émulsion of mussel jus and white wine / zucchini / breaded mussels

 

The Duck

Tartar of duck / onion soup / local sheeps milk cheese / bread croûtons

MAIN COURSES

The Red Mullet

Filets of red mullet / herb gnocchi / carrot and passion fruit purée / mayonnaise with capers, boiled egg and shallots

 

The Veal

Braised breast of veal / mashed potatoes and truffle oil / eryngii mushrooms / reduced Portwine jus

 

The Lamb

Minced lamb and chinese cabbage / risotto of spelled / lamb jus

 

DESSERTS

(Please order your dessert at the beginning of the meal)

The Blueberry

Blueberry macaron / blueberry sorbet

 

The Profiteroles

Caramel profiteroles / vanilla and mascarpone cream / puffed rice

The Strawberry

 

Strawberry and Sichuan pepper soup / vanilla and thym ice-cream / biscuit


Les producteurs locaux

Parce que la plaisir du goût prend ses racines dans la terre et dans le respect qu'on lui accorde, nous travaillons avec des producteurs locaux. Nous les connaissons, nous connaissons leurs produits et leurs modes de culture. Nous leur faisons confiance car nous savons la passion qu'ils vouent à leur terre et aux produits qu'elle leur offre. 

Nos producteurs fournisseurs : 

> Fruits et légumes:

-Lionel Goupit, Saint Martin le Beau

-ESAT Dom.de Saint Gilles, Pontlevoy

-Ferme du Poirier Bizet, Mur de Sologne 

-Freddy Cordier, Limeray

> Crèmerie et Fromages:

-Mme Daguet, Montreuil en Touraine

-Bergerie du bois d'Enhus, Limeray

-Fromagerie Moreau, Pontlevoy

>Volailles Fermières:

Ferme des Grillons, Limeray

>Viandes:

Les Abattoirs SOMAFER, Limousin

>Gibier:

-Pascal Dufresnes, Mur de Sologne

> Farines :

Moulin de Sologne, Pruniers en Sologne

>Huiles :

Guénard, Noyers sur Cher

>Pain d'Epices :

La Maison du Pain d'Epice, Faverolles/Cher

 

>Infusions :

ESAT Dom.St Gilles, Pontlevoy

>Jus de fruits et sodas :

Vergers de la Manse, Sepmes

La Loère, Tours

 

et ceux qui nous ont rejoint depuis....